Log in

HSK Standard Course 4A 第9课 阳光总在风雨后 The sun will shine again after the storm

汉字姐姐
Pinyin
EN
ES

Related

Click here to get a hard copy of this book

聊: liáo: to chat
减肥: jiǎnféi: to lose weight
事情: shìqing: affair / matter
饼干: bǐnggān: biscuit / cookie
巧克力: qiǎokèlì: chocolate
难道: nándào: could it be that...?
减: jiǎn: to lower / to reduce
瘦: shòu: thin / to lose weight
实在: shízài: really
信心: xìnxīn: confidence / faith (in sb or sth)
得: děi: to have to / must
运动: yùndòng: to move / to exercise
就是: jiùshì: in the same way as
轻: qīng: light / small in number
公斤: gōngjīn: kilogram (kg)
短: duǎn: short / brief
成功: chénggōng: success / to succeed
坚持: jiānchí: to persist in / to insist on / to stick to
效果: xiàoguǒ: result / effect
本来: běnlái: originally
放弃: fàngqì: to abandon / to give up
改变: gǎibiàn: to change / to transform
主意: zhǔyi: plan / decision / idea
送给: sònggěi: to give as a present

王静和孙月聊孙月减肥的事情
王静:怎么又买了这么多饼干和巧克力? 难道你不减肥了?
孙月:减了一个月都没瘦下来,我实在没有信心了。
王静:如果你想减肥,就得少吃东西,而且要多运动.
孙月:我就是这么做的,但这一个月下来,我只轻了一公斤。
王静:一个月太短了。要想减肥成功,只能坚持,才会慢慢有效果。
孙月:我本来已经打算放弃了,但是你刚才的话让我改变了主意。这些饼干和巧克力送给你了。

Wáng jìng hé sūn yuè liáo sūn yuè jiǎnféi de shìqíng
wáng jìng: Zěnme yòu mǎile zhème duō bǐnggān hé qiǎokèlì? Nándào nǐ bù jiǎnféile?
Sūn yuè: Jiǎnle yīgè yuè dōu méi shòu xiàlái, wǒ shízài méiyǒu xìnxīnle.
Wáng jìng: Rúguǒ nǐ xiǎng jiǎnféi, jiù děi shǎo chī dōngxī, érqiě yào duō yùndòng.
Sūn yuè: Wǒ jiùshì zhème zuò de, dàn zhè yīgè yuè xiàlái, wǒ zhǐ qīngle yī gōngjīn.
Wáng jìng: Yīgè yuè tài duǎnle. Yào xiǎng jiǎnféi chénggōng, zhǐ néng jiānchí, cái huì màn man yǒu xiàoguǒ.
Sūn yuè: Wǒ běnlái yǐjīng dǎsuàn fàngqìle, dànshì nǐ gāngcái dehuà ràng wǒ gǎibiànle zhǔyì. Zhèxiē bǐnggān hé qiǎokèlì sòng gěi nǐle.

Wang Jing and Sun Yue talk about sun Yue's weight loss
Wang Jing: Why did you buy so many biscuits and chocolates again? Don't you want to lose weight?
Sun Yue: I haven't lost weight for a month. I really have no confidence.
Wang Jing: If you want to lose weight, you have to eat less and exercise more.
Sun Yue: That's what I did, but this month, I only lost one kilogram.
Wang Jing: One month is too short. If you want to lose weight successfully, you have to stick to it. it will slowly have an effect.
Sun Yue: I was going to give up, but what you just said made me change my mind. These cookies and chocolates are for you.

聊: liáo: to chat
成功: chénggōng: success
经历: jīnglì: experience
网球: wǎngqiú: tennis
国际: guójì: international
大奖: dàjiǎng: prize / award
比赛: bǐsài: competition (sports etc) / match
感觉: gǎnjué: to feel
轻松: qīngsōng: relaxed / effortless / uncomplicated
赢: yíng: to beat / to win
哪里: nǎli : where / there is nothing to praise
辛苦: xīnkǔ: exhausting / hard
练习: liànxí: to practice / exercise / drill
一面: yīmiàn: one side / one aspect
随便: suíbiàn: at random / casual - relaxed and unconcerned
从小: cóngxiǎo: from childhood
网球: wǎngqiú: tennis
感兴趣: gǎnxìngqù: to be interested
到现在: dàoxiànzài: up until now / to date
还是: háishi: still
不怎么样: bùzěnmeyàng: nothing good to be said about it
不管: bùguǎn: regardless of / no matter
春夏秋冬: chūnxiàqiūdōng: the four seasons / spring, summer, autumn and winter
练: liàn: to practice
球: qiú: ball
从来没有: cóngláiméiyǒu: have never
休息: xiūxi: rest / to rest
真是: zhēnshi: indeed / truly
看来: kànlai: it seems that
获得: huòdé: to obtain / to receive
鲜花: xiānhuā: flower / fresh flowers
却: què: but / however
注意: zhùyì: to take note of / to pay attention to
流: liú: to flow
汗水: hànshuǐ: sweat / perspiration
任何: rènhé: any / whatever / whichever
通过: tōngguò: by means of / through / via
努力: nǔlì: great effort
得到: dédào: to get / to obtain
只要: zhǐyào: if only / so long as
坚持: jiānchí: to persist in / to insist on / to stick to
练习: liànxí: to practice / exercise / drill
相信: xiāngxìn: to believe

李进和张远聊张远的成功经历
李进:你网球打得真好,还得过那么多国际大奖!每次看你比赛,感觉你轻轻松松就赢了。
张远:哪里啊!那是你没看到我辛苦练习的一面,没有人随随便便就能成功的。
李进:我从小也对网球感兴趣,但是到现在还是打得不怎么样。
张远:你知道吗?不管春夏秋冬,我练球从来没有休息过一天。
李进:真是不容易啊!看来我只看到了你成功时获得的鲜花, 却没注意到你成功前流下的汗水。
张远:任何成功都要通过努力才能得到。只要你坚持练习,我相信你也会越打越好的.

Lǐ jìn hé zhāng yuǎn liáo zhāng yuǎn de chénggōng jīnglì
lǐ jìn: Nǐ wǎngqiú dǎ dé zhēn hǎo, hái déguò nàme duō guójì dàjiǎng! Měi cì kàn nǐ bǐsài, gǎnjué nǐ qīng qīngsōng sōng jiù yíngle.
Zhāng yuǎn: Nǎlǐ a! Nà shì nǐ méi kàn dào wǒ xīnkǔ liànxí de yīmiàn, méiyǒu rén suí suí pián pián jiù néng chénggōng de.
Lǐ jìn: Wǒ cóngxiǎo yě duì wǎngqiú gǎn xìngqù, dànshì dào xiànzài háishì dǎ dé bù zě me yàng.
Zhāng yuǎn: Nǐ zhīdào ma? Bùguǎn chūn xià qiūdōng, wǒ liàn qiú cónglái méiyǒu xiūxíguò yītiān.
Lǐ jìn: Zhēnshi bù róngyì a! Kàn lái wǒ zhǐ kàn dàole nǐ chénggōng shí huòdé de xiānhuā, què méi zhùyì dào nǐ chénggōng qián liúxià de hànshuǐ.
Zhāng yuǎn: Rènhé chénggōng dōu yào tōngguò nǔlì cáinéng dédào. Zhǐyào nǐ jiānchí liànxí, wǒ xiāngxìn nǐ yě huì yuè dǎyuè hǎo de.

Li Jin and Zhang Yuan talk about Zhang Yuan’s successful experience
Li Jin: You played tennis really well, and you have won so many international awards! Every time I see you in a game, I feel like you won easily.
Zhang Yuan: There is nothing to praise! That's because you didn't see my hard practice. No one can succeed casually.
Li Jin: I have also been interested in tennis since I was a child, but I still don't play very well to date.
Zhang Yuan: Do you know? Regardless of spring, summer, autumn and winter, I never take a day off from practice.
Li Jin: It's not easy! It seems that I only saw the flowers you got when you succeed, but didn't notice the sweat you shed before you succeed.
Zhang Yuan: Any success can only be achieved through hard work. As long as you keep practicing, I believe you will play better and better.

谈: tán: to chat / to discuss
成功: chénggōng: success
经历: jīnglì: experience
记得: jìde: to remember
王红: Wánghóng: Name
报纸: bàozhǐ: newspaper
篇: piān: piece of writing / classifier for written items: chapter, article
关于: guānyú: pertaining to / about
作家: zuòjiā: author
听说: tīngshuō: to hear (sth said)
毕业: bìyè: graduation
放弃: fàngqì: to abandon / to give up
律师: lǜshī: lawyer
专门: zhuānmén: specialist / specialized /professional
小说: xiǎoshuō: novel / fiction
没想到: méixiǎngdào: didn't expect
竟然: jìngrán: unexpectedly / in spite of everything
当时: dāngshí: then / at that time
父母: fùmǔ: father and mother / parents
亲戚: qīnqi: a relative (i.e. family relation)
支持: zhīchí: to be in favor of / to support
可是: kěshì: but / however
坚持: jiānchí: to persist in / to insist on / to stick to
选择: xuǎnzé: choice
终于: zhōngyú: in the end / finally
所有: suǒyǒu: all
证明: zhèngmíng: to prove
正确: zhèngquè: correct
理想: lǐxiǎng: an ideal / a dream
值得: zhíde: to be worth / to deserve
得到: dédào: to get / to obtain / to receive
所有: suǒyǒu: all
想要: xiǎngyào: to want to
有时候: yǒushíhou: sometimes
学会: xuéhuì: to learn / to master
能力: nénglì: capability / ability
最后: zuìhòu: finally / ultimately
获得: huòdé: to obtain / to receive

小林和小李谈王红的成功经历
小林:你还记得王红吗?我在报纸上看到一篇关于她的新闻,她现在已经是一个有名的作家了。
小李:听说她毕业后放弃了律师的工作,开始专门写小说,没想到她竟然成功了。
小林:当时她的父母和亲戚都不支持她,可是她坚持自己的选择,现在终于向所有人证明了她的选择是正确的。
小李:看来为了自己的理想,放弃一些东西也是值得的。
小林:一个人只有两只手,不可能得到所有想要的东西,所以有时候放弃是一种聪明的选择。
小李: 是啊,只有学会放弃,才能把自己的能力用到最该做的事情上,最后获得成功。

Xiǎolín hé xiǎo lǐ tán wáng hóng de chénggōng jīnglì
xiǎolín: Nǐ hái jìdé wáng hóng ma? Wǒ zài bàozhǐ shàng kàn dào yī piān guānyú tā de xīnwén, tā xiànzài yǐjīng shì yīgè yǒumíng de zuòjiāle.
Xiǎo lǐ: Tīng shuō tā bìyè hòu fàngqìle lǜshī de gōngzuò, kāishǐ zhuānmén xiě xiǎoshuō, méi xiǎngdào tā jìngrán chénggōngle.
Xiǎolín: Dāngshí tā de fùmǔ hé qīnqī dōu bù zhīchí tā, kěshì tā jiānchí zìjǐ de xuǎnzé, xiànzài zhōngyú xiàng suǒyǒu rén zhèngmíngliǎo tā de xuǎnzé shì zhèngquè de.
Xiǎo lǐ: Kàn lái wèile zìjǐ de lǐxiǎng, fàngqì yīxiē dōngxī yěshì zhídé de.
Xiǎolín: Yīgè rén zhǐyǒu liǎng zhī shǒu, bù kěnéng dédào suǒyǒu xiǎng yào de dōngxī, suǒyǐ yǒu shíhòu fàngqì shì yī zhǒng cōngmíng de xuǎnzé.
Xiǎo lǐ: Shì a, zhǐyǒu xuéhuì fàngqì, cáinéng bǎ zìjǐ de nénglì yòng dào zuì gāi zuò de shìqíng shàng, zuìhòu huòdé chénggōng.

Xiao Lin and Xiao Li talk about Wang Hong's successful experience.
Xiaolin: Do you still remember Wang Hong? I read an article about her in the newspaper. She is a famous writer now.
Xiao Li: I heard that she gave up her job as a lawyer after graduation and began to write specialized novels, but i didn't expect her, to succeed.
Xiaolin: At that time, her parents and relatives did not support her, but she insisted on her choice, and now finally proved to everyone that her choice was correct.
Xiao Li: It seems like, for the sake of one's own dream, it's worth giving up few things.
Xiaolin: A person has only two hands, it is impossible to get everything you want, so sometimes giving up is a kind of a smart choice.
Xiao Li: Yes, only when you learn to give up, you can apply your ability to what you should do most, and finally succeed.

勇敢: yǒnggǎn: brave / courageous
地: de: -ly / structural particle: used before a verb or adjective, linking it to preceding modifying adverbial adjunct
不要: bùyào: don't! / must not
担心: dānxīn: anxious / worried
结果: jiéguǒ: outcome / result
考虑: kǎolǜ: to think over / to consider
失败: shībài: to be defeated / to lose / to fail
要是: yàoshi: if
看重: kànzhòng: to regard as important / to care about
带来: dàilái: to bring / to produce
烦恼: fánnǎo: distress / worries
注意力: zhùyìlì: attention
放: fàng: to put
过程: guòchéng: process
发现: fāxiàn: to find / to discover
解决: jiějué: to resolve / to solve
快乐: kuàilè: happy / joy
任何: rènhé: any / whatever / whichever
不了: bùliǎo: unable to
即使: jíshǐ: even if / even though
至少: zhìshǎo: at least
努力: nǔlì: great effort / to try hard
总结: zǒngjié: to conclude / to sum up
有用: yǒuyòng: useful
经验: jīngyàn: experience
积累: jīlěi: to accumulate / accumulation
成功: chénggōng: success / to succeed
自然: zìrán: nature / natural / naturally
离: lí: to be away from
越来越: yuèláiyuè: more and more
近: jìn: near / close to

如果你想做什么事情,那就勇敢地去做,不要担心结果,不要考虑会不会失败。要是太看重结果,失败就会给人们带来很多烦恼。我们应该把注意力放在做事情的过程上,这样你会在做的过程中发现解决问题的快乐,这是其他任何东西都给不了的。即使最后失败了也没有关系,因为至少你已经努力过,而且我们还可以从失败中总结出有用的经验,有了这些积累,成功自然离我们越来越近。

Rúguǒ nǐ xiǎng zuò shénme shìqíng, nà jiù yǒnggǎn de qù zuò, bùyào dānxīn jiéguǒ, bùyào kǎolǜ huì bù huì shībài. Yàoshi tài kànzhòng jiéguǒ, shībài jiù huì jǐ rénmen dài lái hěnduō fánnǎo. Wǒmen yīnggāi bǎ zhùyì lì fàng zài zuò shìqíng de guòchéng shàng, zhèyàng nǐ huì zài zuò de guòchéng zhōng fāxiàn jiějué wèntí de kuàilè, zhè shì qítā rènhé dōngxī dū gěi bùliǎo de. Jíshǐ zuìhòu shībàile yě méiyǒu guānxì, yīn wéi zhìshǎo nǐ yǐjīng nǔlìguò, érqiě wǒmen hái kěyǐ cóng shībài zhōng zǒngjié chū yǒuyòng de jīngyàn, yǒule zhèxiē jīlěi, chénggōng zìrán lí wǒmen yuè lái yuè jìn.

If you want to do something, do it bravely, don't worry about the result, don't think about whether you will fail. If too much emphasis is placed on results, failure will bring people a lot of worry. We should focus on the process of doing things, so that in doing so you will find the joy of solving problems that nothing else can give you. Even if you fail in the end, it doesn't matter, because at least you have worked hard, and we can also sum up useful experience from failure. With these accumulations, success will naturally get closer and closer to us.

成功: chénggōng: success / to succeed
可是: kěshì: but / however / (used for emphasis) indeed
之前: zhīqián: before / prior to
遇到: yùdào: to meet
困难: kùnnan: straitened circumstances / difficult situation
放弃: fàngqì: to give up
却: què: however / even though
解决: jiějué: to resolve / to solve
态度: tàidu: attitude / approach
结果: jiéguǒ: outcome / result
爱迪生: Àidíshēng: Edison (name) / Thomas Alva Edison (1847-1931), American inventor and businessman
材料: cáiliào: material / data / makings
找到: zhǎodào: to find
点亮: diǎnliàng: to illuminate / to turn on the lights
电灯: diàndēng: electric light
取得: qǔdé: to get / to obtain
往往: wǎngwǎng: usually / in many cases
经历: jīnglì: experience
许多: xǔduō: many / a lot of / much
失败: shībài: failure
普通人: pǔtōngrén: ordinary person
区别: qūbié: difference
坚持: jiānchí: to persist in / to insist on / to stick to
就算: jiùsuàn: even if
努力: nǔlì: great effort / to try hard
暂时: zànshí: temporary / for the time being
阳光: yángguāng: sunshine
风雨: fēngyǔ: wind and rain / trials and hardships
阳光总在风雨后: yángguāng zǒng zài fēngyǔ hòu: the sunshine is always behind the storm
勇敢: yǒnggǎn: brave / courageous
地: de: -ly / structural particle: used before a verb or adjective, linking it to preceding modifying adverbial adjunct
面对: miànduì: to confront / to face

每一个人都希望成功,可是很多时候,在成功之前会 遇到很多困难。有些人遇到困难就放弃,而有些人遇到困难却想办法解决它。对困难的态度不同,结果也是 不一样的。爱迪生就是在找了上千种材料后才找到了能点亮电灯的材料。取得成功的人往往都经历过许多失败,他们和普通人的区别就是他们都坚持了下来。所以 就算只有1%的希望,我们也要做出100%的努力。困难 只是暂时的, "阳光总在风雨后” ,只有我们勇敢地面对困难,才能有希望取得成功。

Měi yīgè rén dōu xīwàng chénggōng, kěshì hěnduō shíhòu, zài chénggōng zhīqián huì yù dào hěnduō kùnnán. Yǒuxiē rén yù dào kùn nàn jiù fàngqì, ér yǒuxiē rén yù dào kùnnán què xiǎng bànfǎ jiějué tā. Duì kùnnán de tàidù bùtóng, jiéguǒ yěshì bù yīyàng de. Àidíshēng jiùshì zài zhǎole shàng qiān zhǒng cáiliào hòu cái zhǎodàole néng diǎn liàng diàndēng de cáiliào. Qǔdé chénggōng de rén wǎngwǎng dōu jīnglìguò xǔduō shībài, tāmen hé pǔtōng rén de qūbié jiùshì tāmen dōu jiānchíle xiàlái. Suǒyǐ jiùsuàn zhǐyǒu 1%de xīwàng, wǒmen yě yào zuò chū 100%de nǔlì. Kùnnán zhǐshì zhànshí de, "yángguāng zǒng zài fēngyǔ hòu”, zhǐyǒu wǒmen yǒnggǎn dì miàn duì kùnnán, cáinéng yǒu xīwàng qǔdé chénggōng.

Everyone desires to succeed, but many times, they will encounter many difficulties before they succeed. Some people give up when encountering difficulties, while others find ways to solve them when encountering difficulties. Different attitudes towards difficulties have different results. Edison found the material that could light the electric lamp after looking for thousands of materials. People who have succeeded often have experienced many failures. The difference between them and ordinary people is that they have persisted. So even if there is only 1% hope, we have to make 100% efforts. Difficulties are only temporary. "The sunlight always shines after the storm." Only when we face the difficulties bravely, only then there will be a hope to achieve success.

Click here to get a hard copy of this book

Login to leave a comment~

Comments

No data available

Recommended

FreeFree
FreeFree
FreeFree
FreeFree