Log in

Short-term Spoken Chinese Threshold Vol. 1 Lesson 7 How is your health你身体好吗

汉字姐姐
Pinyin
EN
ES

Related

Click here to get a hard copy of this book

1.

Zhōngguó péngyou: Zuìjìn nǐ shēntǐ hǎo ma?

中国朋友:最近你身体好吗?

Chinese friend: How have you been feeling recently?

Amigo chino: ¿Cómo has estado de salud recientemente?

Xīméng: Wǒ shēntǐ hěn hǎo.

西蒙:我身体很好。

Simon: I am in very good health.

Simón: Estoy en muy buena salud.

Zhōngguó péngyou: Nǐ xuéxí máng ma?

中国朋友:你学习忙吗?

Chinese friend: Are you busy with your studies?

Amigo chino: ¿Estás ocupado con tus estudios?

Xīméng: Wǒ xuéxí bǐjiào máng.

西蒙:我学习比较忙。

Simon: I am quite busy with my studies.

Simón: Estoy bastante ocupado con mis estudios.

Zhōngguó péngyou: Nǐ chéngjì hǎo ma?

中国朋友:你成绩好吗?

Chinese friend: Are your grades good?

Amigo chino: ¿Tienes buenas calificaciones?

Xīméng: Mǎmǎhūhū.

西蒙:马马虎虎。

Simon: So-so.

Simón: Más o menos.

Zhōngguó péngyou: Nǐmen bān tóngxué xuéxí nǔlì ma?

中国朋友:你们班同学学习努力吗?

Chinese friend: Do your classmates study hard?

Amigo chino: ¿Tus compañeros de clase estudian duro?

Xīméng: Tāmen xuéxí fēicháng nǔlì.

西蒙:他们学习非常努力。

Simon: They study very hard.

Simón: Ellos estudian muy duro.

2.

Zhōngguó péngyou: Nǐ de sùshè dà bu dà?

中国朋友:你的宿舍大不大?

Chinese friend: Is your dormitory big?

Amigo chino: ¿Es grande tu dormitorio?

Xīméng: Wǒ de sùshè bú tài dà.

西蒙:我的宿舍不太大。

Simon: My dormitory is not too big.

Simón: Mi dormitorio no es demasiado grande.

Zhōngguó péngyou: Sùshè lǐ yǒu méiyǒu kōngtiáo?

中国朋友:宿舍里有没有空调?

Chinese friend: Is there air conditioning in the dormitory?

Amigo chino: ¿Hay aire acondicionado en el dormitorio?

Xīméng: Sùshè li yǒu kōngtiáo.

西蒙:宿舍里有空调。

Simon: There is air conditioning in the dormitory.

Simón: Hay aire acondicionado en el dormitorio.

Zhōngguó péngyou: Nǐ yǒu méiyǒu tóngwū?

中国朋友: 你有没有同屋?

Chinese friend: Do you have a roommate?

Amigo chino: ¿Tienes compañero de cuarto?

Xīméng: Wǒ méiyǒu tóngwū.

西蒙:我没有同屋。

Simon: I do not have a roommate.

Simón: No tengo compañero de cuarto.

Zhōngguó péngyou: Nǐ de sùshè lí jiàoshì yuǎn bu yuǎn?

中国朋友: 你的宿舍离教室远不远?

Chinese friend: Is your dormitory far from the classroom?

Amigo chino: ¿Está lejos tu dormitorio del aula?

Xīméng: Wǒ de sùshè lí jiàoshì hěn jìn.

西蒙:我的宿舍离教室很近。

Simon: My dormitory is very close to the classroom.

Simón: Mi dormitorio está muy cerca del aula.

3.

Zhōngguó péngyou: Nǐmen xuéxiào liúxuéshēng duō bu duō?

中国朋友:你们学校留学生多不多?

Chinese friend: Are there many international students at your school?

Amigo chino: ¿Hay muchos estudiantes internacionales en tu escuela?

Xīméng: Wǒmen xuéxiào liúxuéshēng tǐng duō de.

西蒙:我们学校留学生挺多的。

Simon: There are quite a few international students at our school.

Simón: Hay bastantes estudiantes internacionales en nuestra escuela.

Zhōngguó péngyou: Nǐmen xuéxiào shítáng zěnmeyàng?

中国朋友:你们学校食堂怎么样?

Chinese friend: How is the cafeteria at your school?

Amigo chino: ¿Cómo es la cafetería en tu escuela?

Xīméng: Wǒmen xuéxiào shítáng búcuò.

西蒙:我们学校食堂不错。

Simon: The cafeteria at our school is pretty good.

Simón: La cafetería en nuestra escuela está bastante bien.

[1] 我们学校留学生挺多的。
“挺⋯⋯的”或“挺⋯⋯”,意思相当于“很⋯⋯”。
“挺…的”or “挺…”means “很…”.

[2] 你们学校食堂怎么样?
“怎么样”是疑问代词,可以用来询问状况或征求别人的意见、看法。
"怎么样" is an interrogative pronoun. It can be used to ask about situations or inquire about other people's opinion.

Click here to get a hard copy of this book

Login to leave a comment~

Comments

No data available

Recommended

FreeFree
FreeFree
FreeFree
FreeFree